Tumblelog by Soup.io
Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.

January 09 2010

Welcome Back, Yeeyan

Yeeyan, a popular online translation collaboration community in China, was back online in yesterday morning, after it was shut down in Nov 30, 2009 by China’s online content regulators. But its domain name changes from Yeeyan.com to Yeeyan.org.

On almost all my list about my favoriate China’s websites, you can find Yeeyan. Since it started in 2006, still a group blog at that time (see our first post on Yeeyan), I kept an eye on its developments. In 2007, Yeeyan becomes an online content collaborative translation community, users can collaboratively translation and publish foreign language articles into Chinese. The translators can also have opportunity to gain financial benefit from the articles translated by them. I think it is the best crowdsourcing website in China.

Yeeyan partnered with both foreign and Chinese media, by translating articles from foreign media into Chinese and publishing on China’s newspaper, magazine and website, it can reward its translators with real money. Yeeyan also translated and published several books by this crowdsourcing model. According to Chen Haozhi, CEO of Yeeyan, some of the translators can get RMB4000 to 6000 a month, and Yeeyan also makes break even.

But partnerships with foreign news media, such as The Guardian, Time Magazine, New York Times, also made troubles to Yeeyan. In Nov 30, Yeeyan was shut down by regulators, because it published news in its website without getting necessary licenses.

Now Yeeyan is back, but the new Yeeyan will focus more on tech, science and business, not on current affairs which might enrage regulators. You cannot find articles from those foreign news media now.
Yeeyan also introduces a pre-publish auditing system, a new translation will only be open to public after it is reviewed manually. The group feature is replaced by a new feature called Project, it also reflect the new Yeeyan tries to strengthen itself on translation collaboration functions, rather than generic social networking.

Anyway, welcome back, Yeeyan. We missed you.

Related posts:

  1. Yeeyan Rolls Out New Version
  2. Yeeyan: Translate Chinese Blog Posts into English
  3. Earthquake Relief Efforts on China’s Web


China Web Radar | Permalink | No comment | Add to del.icio.us | Follow us on Twitter| China Tech Events
Post tags: Yeeyan

Don't be the product, buy the product!

Schweinderl